Prevod od "nas prate" do Češki


Kako koristiti "nas prate" u rečenicama:

Oni æe i dalje moæi da nas prate na radaru zbog radioaktivnog goriva.
Budou nás moci sledovat radarem díky našemu radioaktivnímu palivu.
Neæe uspeti da nas prate ako je ona s njima.
Když ji budou mít, neudrží s námi krok.
Ako nas prate skriveni romulanski brodovi, možemo oèekivati žestok otpor na putu prema Nelvani 3.
Za předpokladu, že nás zamaskovaná romulanská flotila pozoruje, očekáváme při našem postupu k Nelvana III těžký odpor.
Neka senzori prate crvotoèinu i warp tragove koji nas prate.
Přesměruj senzory k červí díře. Hledej jiné warp signatury.
Da, i gomila tupana sa crnim naoèarima koji nas prate od izlaska iz banke.
Jo a pár idiotů se slunečníma brejlema nás sleduje od doby co jsme opustili banku.
Dok se ja ne javim vama, neæemo uspostavljati vezu, samo za sluèaj da nas prate.
Dokud se k vám nevrátím, budeme udržovat komunikační klid pro případ, že by nás sledují.
Drago mi je što èujem to, jer nas prate.
To rád slyším. Jdou po nás.
Morao si da znaš da æe da nas prate.
Jak se z téhle hory dostaneme pryč?
Da, Cylonci nas prate svaki put i da, od nas se još oèekuje da radimo svoj posao.
Ano - Cyloni nás pronásledují, skok za skokem, A ANO - stále se od nás očekává, že budeme dělat svoji práci.
Ne želim da te uzbunim, ali mislim da nas prate.
Nechci tě polekat, ale myslím, že jsme sledováni.
Gde god da odemo, dve reèi nas prate.
Všude, kam jedeme, pronásledují nás dvě slova.
o boze sta se desilo mrs. kent... zelim da uraite bilo sta da ih sprecite da nas prate
Ó můj Bože, co se stalo? Paní Kentová.. Chci, abyste udělala všechno pro to, aby nás nesledovala.
Unajmit æe svakoga, od luèkog èuvara do tipa koji prazni kante za smeæe da nas prate.
Bude mít pod palcem všechny od vedoucího přístavu až po vyprazdňovače košů.
Nažalost nam kamera na pumpi, ali u ovom digitalnom dobu, stalno nas prate, pa sam proverio susednu banku, i dali su nam snimke sa bankomata.
Bohužel na pumpě Arago nebyly žádné kamery, ale v dnešním digitálním věku nás pořád někdo sleduje, tak jsem to ověřil u banky, která s pumpou sousedí a tam nám zapůjčili záznam z bezpečnostních kamer jejich bankomatu.
Agenti Divizija su obuèavani... da nas prate i love kao životinje, da nas odvode od naših porodica i prijatelja.
Agenti Divize jsou cvičení, aby nás štvali jako zvěř, odvedli od rodin a přátel.
Posmatraèi sa svih strana nas prate.
Hledači ze všech stran nás sledují.
Kodai, uništi im varp motore da ne mogu da nas prate.
Kodai znič jejich skokové motory aby nás nemohli pronásledovat.
Mislim da nas prate veæ duže vreme, Clark.
Myslím že nás sledovali delší dobu, Clarku.
Ako ga proðemo Sestre neæe moæi da nas prate.
Přes ni nás Sestry nebudou moct pronásledovat. Nebudou muset, budeme mrtví.
Nema šanse da su mogli da nas prate.
Ne, není možné, aby nás sledovali.
Ljudi koji nas prate su policija, zar ne?
Ti muži venku jsou od policie, že ano?
zna kako da stvori dobar odnos sa ljudima, sa ljudima koji nas prate putem Televizije.
Ví jak v lidech vytvořit ten správný pocit, v těch lidech, kteří se na něj dívají v televizi.
Ako nas prate odvest æemo ih ravno do 2. massachusettske.
Jestli nás sleduje, přivedeme ji přímo ke Druhé Mass.
Mislio sam da nas prate, plavi auto je skrenuo za nama, ali se sad otkaèio.
Myslel jsem, že nás sledují. Poslední dvě zatáčky za námi jel modrý sedan. Ale teď se oddělil.
Kapetane, ne okreæite se, ali nas prate.
Kapitáne, teď je ještě nevidíme. ale budou nás sledovat.
Oni koji nas prate upašæe u nevolju.
To ten chlápek, co nás sleduje, bude mít problém.
Pretpostavljam da ste primjetili dvojicu tipova što nas prate?
Předpokládám, že jste si všimli, že nás ty dva chlápci sledují?
Moramo zadržati u pokretu, oni nas prate!
Musíme zůstat v pohybu, pronásledujou nás!
Znao si da nas prate, a ništa nisi rekao.
Věděls, že nás sledovali, a nic jsi neřekl.
Kontradikcije koje svi imamo, laži koje izgovaramo, a verujemo da su istina strahovi koje pretvaramo u snagu, pohlepa i osveta koje nas prate koje ne priznajemo sebi.
Protiklady, co všichni v sobě máme, lži, co vydáváme za pravdu, strach, co vydáváme za naší sílu, nenasytnost a pomstychtivost co máme ty si nepřiznáme.
Ako nas prate, naći će ga daleko dalje, nizvodno.
Reeové ji budou stopovat a najdou ji dole po řece.
Hej, brate, rekao sam ti da nas prate.
Hej, kámo, říkal jsem ti, že nás někdo sleduje.
Ljudi nas prate, a more nam se racva pred nogama.
Lidé nás následují, a moře se nám rozestupují u nohou.
Dok cekamo da pristigne, podelimo vojsku na manje jedinice, tako ce Britancima biti teze da nas prate.
Zatímco na něj budeme čekat, rozdělíme armádu do menšího oddílů, čímž bude pro Brity těžší nás sledovat.
Ne možemo da im pobegnemo, ali neæe moæi da nas prate ako smo razdvojeni.
Nesetřeseme je, ale nebudou nás moc sledovat pokud se rozdělíme.
Ali mi ti danas stavljamo na raspolaganje našu emisiju koja je vrlo gledana, kako bi se obratio direktno kardinalima koji nas prate.
Proto vám dnes věnujeme prostor v našem pořadu, víte sám, jak je populární. Obraťte se přímo na kardinály, kteří se na nás dívají.
Da li je samo do mene, ili nas prate?
Přijde mi to, nebo nás sledují?
Sve fino krene, kad odjednom primetimo da nas prate spodobe s maskama.
Všechno bylo fajn, ale po pár domech jsme si všimli, že nás sledují nějací úchylové s maskami.
Zemlje u razvoju nas prate i ubrzavaju svoj razvoj.
Rozvojové země nás nyní následují u zrychlují své tempo.
0.46866798400879s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?